 |
|
Donate to the GWC!
|
 | Agreement Reached with Forever 21
Forever 21, Inc., the Garment Worker Center, Sweatshop Watch, and the Asian Pacific American Legal Center, on behalf of several Los Angeles garment workers represented by it, have reached an agreement to resolve all litigation between them. In addition, the parties have agreed to take steps to promote greater worker protection in the local garment industry. The parties are pleased to announce the resolution of this matter as a positive and symbolic step forward in demonstrating respect and appreciation for garment workers. Under the parties’ agreement, the national boycott of Forever 21 and related protests at the Company’s retail stores, initiated by the Garment Worker Center in 2001, have ended. The parties share a belief that garment workers should labor in lawful conditions and should be treated fairly and with dignity. Forever 21, the Garment Worker Center and Sweatshop Watch all remain committed to ensuring that the clothing Forever 21 sells in its stores is made under lawful conditions.
|
 |
|
-->
Add Item
DISALLOWED (additemform)
Preview
DISALLOWED (preview)
In her own words...
Maria Maura is a garment worker who sewed clothing for Forever 21. She recently returned from the Boycott Forever 21 Speaking Tour and wanted to share her story. (Also en espanol.)
In October I went to see my family in El Salvador. I felt so happy after 18 years in which I had not seen them. Then arrived the moment in which I had to return to Los Angeles to continue in the fight. On November 6 I had to leave on a trip to the city of Washington at 7:00am, very tired, but that wasn’t important because everything requires some effort.
On this trip I learned that the more united we are, the stronger we will be. I learned to fight for my rights and not to lower my hands. I know that I am not alone, that I have many many people that support me. I met other organizations that dedicated their support to us—students, professors, and many other people.
But we shouldn’t expect that they will do everything. We are the ones impacted, the ones that work in the garment industry. Let’s grab our hands together and raise ourselves from where we are now, at the bottom.
The union is power!
En el mes de octubre fui a ver a mi familia en El Salvador. Me sentí tan feliz después de 18 años que no nos mirábamos. Llegó el momento que tenía que regresar a Los Angeles a seguir en la lucha. El día 6 de noviembre tenía que salir de viaje a la ciudad de Washington a las 7:00 am bastante cansada pero no me importaba porque todo tiene un esfuerzo.
En este viaje aprendí que entre más unidos estemos, más fuertes serémos. Aprendí a luchar por mis derechos y no bajar las manos. Sé que no estoy sola, que tengo muchísima gente que me apoya. Conocía a otras organizaciones que nos brindaron su apoyo—los estudiantes, los profesores, y otras personas.
Pero no debemos esperar que ellos hagan todo. Nosotros somos los interesados, los que trabajamos en la costura. Agarrémosnos de las manos y levantémonos de donde estamos que es de abajo.
¡La unión es el poder!
|
|
|